家を建てる女(箴言14章)
- Yoriko Sakasegawa
- 1 日前
- 読了時間: 1分
「知恵のある女は家を建てבָּנְתָה(バーンター)
語根:בָּנָה(バーナー) 意味:建てる 築く 立て上げる 家を建てる
家系を築く
愚かな女は自分の手でこれを壊すתֶהֶרְסֶנּוּ(テヘルセンヌー)。」(箴言14:1)
語根:הָרַס(ハーラス) 意味:壊す 打ち壊す 取り壊す 破壊する
崩す
面白いのは、「家事が上手」「家事が下手」の話ではないところ。
「良い奥さんになりましょう」という格言集では収めるには、
少し勿体ない。
聖書は、
建てるבָּנָה と הָרַס壊す という
かなり強い対比を置いている。
しかも、「 愚かな女は自分の手で壊す 」と、
壊す主体が強調されている。
さらに面白いのは、
בָּנָה建てる
は創世記でも重要な動詞ということ。
例えば、
「神である主は、人から取ったあばら骨を一人の女に造り上げוַיִּבֶן(ヴァイヴェン)、
語根:בָּנָה(建てる)
人のところに連れて来られた。」 (創2:22)
箴言14章を歩いていると、また創世記へ続く小道が見えて来る。
創世記では、神が女を「建てる」。
箴言14:1では、知恵ある女が家を「建てる」。
同じ動詞が、
創世記と箴言を静かにつないでいる。
建てられた者が、
今度は建てる者として、佇んでいるように見えて来る。
今日、
何かを建てているのか。
それとも、
何かを壊しているのか。




コメント